Articles 翻譯服務
翻譯社最強領域!根據修改程度分五類服務
翻譯社根據修改的程度,已啟動的翻譯調整和修改服務分為五個類別:校對編輯,標準翻譯調整,深度翻譯調整,深度編輯和全深度編輯。不同服務的應用範圍總結如下:
校對編輯:適合具有較強英語寫作能力,可以自行撰寫和完善英語手稿,但需要翻譯社編輯人員對語法進行標準化並檢查錯誤和遺漏的作者。我們將確保由校對和編輯服務翻譯和調整的手稿不會出現拼寫錯誤,語法錯誤,時態錯誤,單數和複數錯誤以及標點符號錯誤。
標準翻譯調整:適用於具有一定英語寫作經驗的作者。作者可以自己撰寫論文的英文初稿,但是在提交稿件之前,他們需要先整理語言和語法。翻譯社將確保通過標準翻譯調整服務翻譯和調整的手稿不會出現拼寫錯誤,語法錯誤,時態錯誤,單數和複數錯誤,標點符號錯誤,科學措辭錯誤,措詞不一致以及明顯的句子結構(缺少主語或動詞等)錯誤。
修訂率保證:確保在標準翻譯調整服務中至少每千字提供100個修訂(如果重寫或插入長句,則根據句子中的字數計算修訂數)。
深度翻譯調整:適合具有少量英語寫作經驗的作者。該翻譯社服務可以提高文本表達的清晰度和準確性,並使文章在邏輯上連貫,易於閱讀和理解。深度翻譯調整服務還提供根據文章內容撰寫的求職信。
修改率保證:翻譯社確保在深度翻譯調整服務中每千個單詞至少提供200個修改(如果重寫或插入長句子,則根據句子中的單詞數來計算修改數量)每千字至少2個註釋。
校對編輯:適合具有較強英語寫作能力,可以自行撰寫和完善英語手稿,但需要翻譯社編輯人員對語法進行標準化並檢查錯誤和遺漏的作者。我們將確保由校對和編輯服務翻譯和調整的手稿不會出現拼寫錯誤,語法錯誤,時態錯誤,單數和複數錯誤以及標點符號錯誤。
標準翻譯調整:適用於具有一定英語寫作經驗的作者。作者可以自己撰寫論文的英文初稿,但是在提交稿件之前,他們需要先整理語言和語法。翻譯社將確保通過標準翻譯調整服務翻譯和調整的手稿不會出現拼寫錯誤,語法錯誤,時態錯誤,單數和複數錯誤,標點符號錯誤,科學措辭錯誤,措詞不一致以及明顯的句子結構(缺少主語或動詞等)錯誤。
修訂率保證:確保在標準翻譯調整服務中至少每千字提供100個修訂(如果重寫或插入長句,則根據句子中的字數計算修訂數)。
深度翻譯調整:適合具有少量英語寫作經驗的作者。該翻譯社服務可以提高文本表達的清晰度和準確性,並使文章在邏輯上連貫,易於閱讀和理解。深度翻譯調整服務還提供根據文章內容撰寫的求職信。
修改率保證:翻譯社確保在深度翻譯調整服務中每千個單詞至少提供200個修改(如果重寫或插入長句子,則根據句子中的單詞數來計算修改數量)每千字至少2個註釋。
4.418 則評論